TVシリーズオタクを理解するための用語集

テレビシリーズ中毒者を理解するために、一種の用語集が必要になるほど、本当に進んでいるのだろうか?もちろん、これは誰に尋ねるかによって異なりますが、おそらく常に複雑になっていきます。

テレビシリーズオタク向けの一種の専門用語ですか? 10年か15年前なら、私はおそらくこの主張をただ笑っていただろう。しかし、今日ではまったく違って見えます。実際、私が話していることを完全に理解していない人に時々遭遇するのが事実です。これは実際に走り始めたときのターンについていくことができません。少し考えた後、私もそれを十分に理解しました。

それは次のようなものになる可能性があります。 「昨日『ゲーム・オブ・スローンズ』のパイロット版を見たんですが、本当に素晴らしかったです!」すると、あなたは疑問の表情で迎えられます。 「ちょっと待って、『ゲーム・オブ・スローンズ』はシジュウカラとドラゴンの話だと言いませんでしたか?パイロットはそこで何をしているのですか?今はわかりません。」まさにその通り、そしてもしあなたが「クリフハンガー」について話しているのであれば、スタローンが彼のヒット映画に基づいてテレビシリーズを作ったという認識はおそらく完全に突飛ではないでしょうか?

さて、これらはいくつかの極端な例かもしれません。しかし、あなたが興奮して熱心にお気に入りのシリーズを掘り下げ始めたときに、あなたが何を話題にしているのかまったくわからない人がたくさんいます、信じてください。

そこで私は、TV シリーズの世界を完全には理解していないことを知っている皆さんのために、小さな用語集を作成しました。印刷して勉強して、お尻のポケットに入れておけば安心です。

「パイロットエピソード」

私たちは、あまりにも有名なパイロット エピソード、または本物のハードコア サークルでは「パイロット」とも呼ばれるエピソードから始めます。したがって、パイロット エピソードはシリーズの最初のエピソードです。ただし、これは基本的に、テレビ会社が当該エピソードや残りのシリーズを放送するかどうかを決定する前に検討する一種の評価エピソードでもあります。

「ショーランナー」

ショーランナーはアメリカとイギリスのテレビ業界でよく使われる用語ですが、スウェーデン語にも浸透しています。あるいは、はい、スウェーデン語になります。ショーランナーは、テレビ シリーズの日常業務の責任者であり、単にテレビ シリーズ全体のボスです。

「ミニシリーズ」

つまり、これは特別に小さく、またはきれいである必要がある TV シリーズではありません。ミニシリーズは、非常に大規模で大げさで豪華なシリーズにもなり得ます。この文脈でのミニとは、対象のシリーズが限定されていること、つまり 1 シーズンのみで構成されていることを意味します。たとえば、明確な始まり、明確な中間、明確な終わりを持つ 10 のエピソードの場合です。ミニシリーズの例としては、「バンド オブ ブラザーズ」や「ルーツ」などがあります。

『期間限定イベントシリーズ』

これは比較的新しい発明であり、「ミニシリーズ」とほぼ同じ意味を持ちます。違いは、限定イベント シリーズは限定的であるにもかかわらず、継続される可能性があることです。これは、問題のシリーズが高い視聴者数を示している場合です。続編が制作されるかもしれない限られたテレビシリーズ、ゴーフィギュア、しかしそれがこの国のやり方だ。 「限定イベントシリーズ」の例としては「Heroes Reborn」が挙げられます。

「スポイラー」

もちろん、これは他の多くの文脈でも見られる言葉です。映画、本、ビデオゲームなど。ただし、この用語は一種の開示を意味するため、特にテレビシリーズと非常に強く結びついています。たとえば、まだ見ていないシリーズのエピソードで何が起こった (または起こっている) かを詳細に伝えるテキスト。 *ネタバレ注意*が表示される場合は、注意してください。

"リブート"

リブートは映画やビデオゲームの間でも使用される用語で、再起動からそのままを意味します。リブートとして分類されるテレビ シリーズは、単に古いシリーズを最初から再開するだけであり、多くの場合、新しい俳優が役を演じ、新しいアングルで行われます。テレビシリーズのリブートの例としては、「チャーリーズ エンジェル」や「ハワイ ファイブ ゼロ」などがあります。

「手続き型」

Procedural も、最近 Svea に浸透した英語の単語の 1 つです。プロシージャルとは、簡単に言えば、完全に独立したエピソードを持つテレビ シリーズです。スウェーデン風に表現したい場合は、「週に 1 回のシリーズ」と言い、「CSI」や「クリミナル マインド」のようなシリーズがここに属します。その反対は、おそらくまったく突飛な「連続シリーズ」ではなく、プロットが複数のエピソードにまたがる TV シリーズです。

「ビネット」

テレビシリーズについて話すとき、本の世界でも「ビネット」に遭遇することがありますが、それはまったく異なる意味を持っています。テレビ シリーズの文脈では、ビネットはテレビ シリーズのまさに始まりです。実際にはそれ自体が一種のミニフィルムであり、俳優やクリエイターの名前が頻繁に登場し、音楽に合わせて登場することもよくあります。ビネット音楽。すべての TV シリーズにビネットがある、またはあったわけではありませんが、非常に一般的です。

「シリーズフィナーレ」

これは、たとえばサッカー チームとホッケー チームの両方がシリーズ決勝に進むことができるスポーツの話ではありません。テレビ シリーズの世界では、シリーズのフィナーレはシリーズの終了を意味します。要するに、まさに最終回。そして、それがシーズンフィナーレだとしたら?はい、それではテレビシリーズのシーズンの最後のエピソードについて話しています。

"スピンオフ"

ここには確かによく使われる単語があります。 "スピンオフ"!それは一体何ですか?スピンオフとは、基本的に別の TV シリーズからスピンオフされた TV シリーズです。フォローしてますか?スピンオフは、元のシリーズ自体の 1 人または複数のキャラクターを中心に展開することもよくあります。非常によく知られたスピンオフの一例は、ケルシー グラマーが「チアーズ!」のキャラクター フレイジャー クレーンと冒険を続ける「フレイジャー」です。 (この場合、これが元のシリーズです)。

「クロスオーバー」

おそらくクロスオーバーについて聞いたことがあると思いますが、これは何を意味するのでしょうか?クロスオーバーとは、テレビ シリーズが、できれば同じオリジナル チャンネル上で、多くの場合非常に密接に関連した別のシリーズと交差することです。あるシリーズのキャラクターが別のシリーズのキャラクターに「挨拶」していると表現することもできます。これは、3 つ以上のシリーズが「衝突」することを意味する場合もあります。 3 シリーズ、さらには 4 シリーズを交換できる、その場合は「マルチ クロスオーバー」と呼ばれます。

「クリフハンガー」

いや、先ほども言ったように、ここではスタローンについて話しているわけではありません。たとえそれも明らかに良かったとしてもです。クリフハンガーとは、テレビ シリーズのエピソードまたはシーズンの非常に劇的な結末です。ある人はただ崖の端に取り残され、その陰謀をもっと知りたいと切望している。どうしたの!?早く、伝えて、伝えて!?しかし、いいえ、蓋は付いています。来週か来年まで待たなければなりません。クリフハンガーを性行為の中断と比較することもできますが、これ以上は触れません。わかってると思うけど?

「ボックス・オナー」

テレビのソファに座っていても、実際に特定のネクタイを結ぶことを決めることができます。 Box Honor とは、パートナーと一緒に TV シリーズを視聴することを意味します。重要な点は、いかなる状況でも事前にエピソードを見ないことを約束することです。確かに彼の最愛の人がいないわけではありません。この「儀式」には血は関係ありませんが、裏切りは十分に重大であると認識される可能性があるため、注意してください。

「ビンゲティッタ」

または英語で「binge-watch」。私はこの用語集を、大きくて長いマラソン大会で終わらせることにしました。つまり、1 つまたは複数のテレビ シリーズを長期間にわたって一気に視聴することを伴うため、「ビンジ ウォッチング」/「ビンジ」が意味するのはまさにマラソンです。これは主に、ストリーミング サービスが小さなキノコのように出現した後に現れた現象です。特にNetflixは、シリーズを集中視聴向けに特別に調整しています。これは、古い伝統的な方法のように毎週ではなく、シリーズのシーズンを一度にリリースすることによって実現されます。

ビンジウォッチングのおかげで、皆さんは勉強のことがさらに分からなくなりましたが、それほどではないにしても、少なくとももう少し啓発されていることを願っています。

テレビシリーズの世界に関連した、よりトリッキーで複雑な用語や単語の例はありますか?あなたもきっとそう思っているはずです。知恵を出し合って、以下で話してください。