「催眠術師」は、スウェーデンの次なる犯罪映画の輸出大作となる運命を果たすべく、大スクリーンへの一歩を踏み出した。緊張のレベルはもっと高かったかもしれないが、処刑はほぼ完璧だった。
ラッセ・ハルストレムがスウェーデンの映画監督としてカムバックしたとき、『Mitt liv som hund』が彼にハリウッドへの切符を与えてからほぼ25年が経ちましたが、彼はまだ試されていないサスペンスというジャンルと、ラース・ケプラーの巨大な映画の映画化に挑戦することを選択しました。人気の「催眠術師」。
その結果、演出と演技の点で平均的な犯罪スリラーよりも少し豪華に感じられる犯罪スリラーが完成しましたが、基本的な素材を考慮すると、さらに興奮を提供できる可能性があります。ただし、一部のシーケンスは非常に神経をすり減らすものです。
あとがきに脚本編集者として恐ろしく経験豊富なピーター・アスムッセンが名を連ねていること自体は悪い兆候ではないが、570ページの小説を120ページの脚本に変換して濃縮するプロセスがまだ終わっていないという噂がどこかで流れている。痛みがなくなった。たとえば、催眠術自体はあまりにも軽く表現されており、医師エリック・マリア・バーク(ミカエル・ペルスブラント)が重傷を負った少年ヨーゼフにこの物議を醸す儀式を行うことに消極的であることは、もっと明確に強調されてほしかったと思う。文芸版は50万部以上売れており、このような機会には必ずあるように、映画に含まれているものやカットされているものに対しては無数の反対意見が当然出てくるだろう。このような比較にもかかわらず、『催眠術師』、つまり映画版は、ほとんど立って踏み鳴らしている中盤を除いて、まずまずのペースを保っている。歴史の紆余曲折は、芸術とジャンルのすべての規則に従って起こるため、常に胸が張り裂けるほどドラマチックで、しばしば奇妙に信じられないほどです。
最も興味深いのは、エリックとシモーヌ(レナ・オリン)の結婚危機の描写で、映画版では原作よりも彼の過去の不貞行為が8年も遡っている。二人が会うことができないことが痛いほど明らかになるシーンでは、ラッセ・ハルストレムが個人的な方向性においていかに熟練しているかがありがたくわかります。レナ・オリンは、夫のアメリカ作品では通常よりも広いスペースを見事に管理しており、ミカエル・パースブラントの控えめな演技やエリック・バークの陰気な解釈とは対照的に、生き生きとして必死に必要とされていると感じている。
コミッショナーのヨーナ・リンナを演じるトビアス・ジリアカスは、あまり知られていないが、媚びることなく穏やかで好感が持てる人物で、少し秘密主義で、粘り強い意志を持っている。彼に関する全8冊(うち3冊は既刊)の本がいずれも映画化される気配が多いので、あとは慣れの問題だ。もっとひどい状況になっていたかもしれない。