ヨーコ 2012

「ヨーコ」は、仏雪獣と少女の友情を描いた若い観客向けの魅力的な物語です。しかし、新しいものは何もなく、大人のキャラクターの何人かは過剰に演じられた風刺画であり、吹き替えはさらにそれを正当化していません。ペースは速く、口調は心地良いが、出来事は繰り返され、ストーリーは予測可能すぎるため、これが映画よりもSVTのバーンカナレンに適している理由です。

ヨーコはチベットの寒い地域に住むイエティ(雪熊?)の一種です。彼は誤って密猟者の車に乗ってしまい、捕獲された他の動物たちとともにヨーロッパに運ばれ、そこで逃走後にピアと出会い、友達になる。 10歳のピアは亡くなった父親がいなくて寂しいし、最近本当の友達からも遠ざかっていたので、ヨーコはまさに彼女に必要な存在だ。しかし、彼らの友情が深まる一方、邪悪な狩人スナイダーが常に茂みに潜んでいる一方で、さらに恐ろしいもの、つまり暑さが毛皮で覆われた逃亡者を脅かしています。

私はこれを以前にも見たことがありますが、同様のストーリーの中で最もよく記憶に残っているのは、もちろん「ET」ヨーコは多くの点でその映画のもう少し子供っぽいバージョンであり、そこから直接「取られた」と感じるシーンさえいくつかあります。 「ET」は実際には全年齢向けですが、私の観点からすると、ヨーコは、それが非常に子供たち、そして子供だけを対象にしているように感じられることに夢中になりました。そのため、もちろんスウェーデン語にも吹き替えられています。まだ本を読まない子供たちにとっては良いことだ。

私自身は吹き替え映画のファンではありません。アニメのキャラクターが影響を受ける(吹き替えられる)場合にはうまく機能しますが、人間の唇の同期がずれていると、たとえ前述したように、それが若い人向けの映画であり、したがって完全に擁護できるとしても、何かが非常に邪魔になります。しかし、それでも私は動揺しています。とても。最初からね。そして、すでにいくつかの場所で誇張されている登場人物がさらに誇張されたスウェーデン語のスピーチを与えられているため、それはさらに良くならず、誰かが意地悪な人物を作らなければならないと真剣に考えているのではないかと思うことがよくあります、その人が本当に意地悪であることを子供たちが理解できるように、意地悪な目を見つめ、さらに意地悪な笑いをします。私はそうは思いませんし、特にこの場合対象読者が幼い子供たちである場合には、そのように意見を垂れ流すのは非常に失礼なことになりかねないと思います。

でもやっぱりイエティンヨーコは可愛い。テディベア、犬、雪の動物の素敵な組み合わせで、彼女がジャーマンラップの味を覚えて、毛むくじゃらのお尻をぎくしゃくしたペースで振り始めたとき、私でさえクスクスと笑ってしまいます。

二人の新しい友人間のやり取りは素晴らしく、ヨーコがポジティブな「吐息」を使って他の人の生活にある種の安心と幸福をもたらす瞬間がいくつかあり、それはとても気持ちがいいです。ペースが速いこともあり、スナイデルのキャッチ失敗のすべてに巻き込まれるのは耐えられないとしても、若い観客の多くはその両方や他のことを楽しむだろうと推測しています。