アーサーとミニモイ 2007

1960 年代のアメリカのコネチカット州の田舎で、空想家である 10 歳のアーサーは祖母と暮らしています。数年前からアーサーの祖父が跡形もなく失踪し、その跡でアーサーと妻に多大な損失を残しただけでなく、今や二人の存在そのものを脅かす多額の借金も残した。 48時間以内に彼らは家と庭の両方を撤去し、その後徹底的に破壊する予定です。庭のどこかに、アーサーの祖父が宝を隠しました。アーサーはその責任を負い、窮地を救うためにすぐに宝を探しに向かいました。しかし、そのためには、アーサーの庭に不思議に住んでいる身長数ミリのミニモジ(アフリカの部族)を探し出し、彼らの世界に降り立たなければなりません。謎めいた祖父が残した数々の手がかりを追った後、アーサーは自分自身をミリメートルサイズに縮小して冒険を始める準備ができています。

「アーサーとミニモージ」は、本の形で生まれたファンタジー三部作の最初の部分です。リュック・ベッソン自身が本を書きましたが、アーサー王物語のほうが映画としては明らかに優れているため、実際の執筆中に彼はすでに明確なビジョンを持っていたのではないかと思います。だからといって、これが素晴らしい映画体験だというわけではありません。有望かつ楽しく始まるものは、同様に長編映画とアニメーションを組み合わせたヘンリー・セリックの「ジェームズと巨大な桃」を思い出させますが、前作とは異なり、すぐに失望的なものに変わります。残念ながら、映画の冒頭でアーサーとともに彼らが作り上げた魔法は、腹立たしいほど多くのステレオタイプなキャラクターが登場する、美観に欠けるコンピューターアニメーションのミニモイの世界には及ばない。想像力は息を引き取ったかのように見え、映画は性格も感情も変化し、過去が不可解にも完全に現在に置き換えられており、それはとりわけ顕著である。会話、言語、音楽において、主に 10 歳の子供たちを描いたおとぎ話のような作品の中で、セックス、アルコール、ドラッグについて言及することが正しいと感じられるとき、または面白いと感じられるときは何ですか?

しかし、長編映画パートの俳優のほとんどはうまくやっており、フレディ・ハイモア(アーサー)とミア・ファロー(おばあちゃん)の相互作用は非常にうまく機能しています。少なくとも私が見ている限りでは、それは吹き替え版なので。あるものを見ているのに別のものを聞くと、やや統合失調症のような気分になり、どういうわけか画面上の演技から遠ざかってしまいます。おそらくこれは世代の問題でもある。なぜなら、デヴィッド・ボウイがミニモイ家の最大の宿敵である邪悪なマルタザールを演じるのを誰が聞き逃したいと思うだろうか?残念ながら、吹き替えは私の映画体験にかなりの影響を与えていると思うので、おそらく私の評価に大きな違いはないだろうが、英語でもう一度観たいと思っている。さて、もし言われているように、『アーサー』三部作がリュック・ベッソン監督の最後の作品になるとしたら、彼がこれより爆発的な作品を作らないのは実際少し悲しいことだ。